O Soto Makikomi si traduce come “grande avvolgimento esterno”. Si tratta di un insieme di tecniche di avvolgimento eseguite partendo da una normale entrata di O Soto Gari. Poiché Uke resiste all’attacco, la tecnica di falciata viene completata da Tori con un Makikomi, che ne rappresenta una susseguenza (renraku). A seconda del movimento di Tori avremo una conclusione della proiezione in Soto Makikomi o in Uchi Makikomi.
Potrebbe anche interessarti
Harai Goshi Gaeshi si traduce come “contrattacco alla spazzata di anca” e consiste nel contrattaccare Uke mentre attacca in Harai Goshi. La sua […]
[Tadashi Koike esegue un Renraku da O Soto Gari a O Soto Guruma] Tori attacca Uke con O Soto Gari. Uke reagisce […]
Ude Gaeshi è una tecnica al di fuori del Go-Kyo che si traduce come “rovesciamento per un braccio”. Consiste in un ribaltamento […]
O Uchi Gaeshi consiste nel contrattaccare Uke che esegue O Uchi Gari. Può essere eseguita falciando o schivando la corrispondente gamba di Uke. Nell’esecuzione […]